男女猛烈无遮挡免费网站,经典成人三级在线不卡,美女毛片视频免费播放,亚洲野狼第一精品蜜臀AV

jes檢測

2025-01-07

檢測內(nèi)容

jes檢測報告如何辦理?檢測項目及標準有哪些?百檢第三方檢測機構(gòu),嚴格按照jes檢測相關標準進行測試和評估。做檢測,找百檢。我們只做真實檢測。

涉及jes的標準有0條。

國際標準分類中,jes涉及到電磁兼容性(EMC)。

在中國標準分類中,jes涉及到。

國際電工委員會,關于jes的標準

IEC 61000-4-11-2020更正1-Pajtueshmria eletromagnetie(EMC)Pjesa 4-11:技術(shù)員e prova dhe matjes provate e imunitete luhate leaf tensions+ndrerjeve tshkurdhe nieve attensions p'hydra me

,關于jes的標準

X.1242 SPANISH-2009Sistema de filtrado de correo basura en el servicio de mensajes cortos (SMS) basado en reglas especificadas por el usuario

SERIE Q SUPP 37 SPANISH-2006Identificadores de mensajes y de elementos de información de los sistemas de se?alización digital de abonado N.? 1 y N.? 2

Q.1902.2 AMD 3 SPANISH-2006Protocolo de control de llamada independiente del portador (conjunto de capacidades 2) y parte usuario de la RDSI del sistema de se?alización N.o 7: Funciones generales de mensajes y parámetros Enmienda 3: Soporte para el plan internacional de preferencia

Q.762 AMD 3 SPANISH-2006Sistema de se?alización N.o 7 – Funciones generales de los mensajes y se?ales de la parte usuario de la RDSI Enmienda 3: Soporte para el plan internacional de preferencias en situaciones de emergencia

G.813 CORR 1 SPANISH-2005Características de temporización de relojes subordinados de equipos de la jerarquía digital síncrona Corrigendum 1

G.812 FRENCH-2004Requisitos de temporización de relojes subordinados adecuados para utilización como relojes de nodo en redes de sincronización

G.812 SPANISH-2004Requisitos de temporización de relojes subordinados adecuados para utilización como relojes de nodo en redes de sincronización

Q.2762 AMD 1 SPANISH-2002Funciones generales de mensajes y se?ales de la parte usuario de la RDSI-BA del sistema de se?alización N.° 7 Enmienda 1: Soporte para el plan internacional de preferencias en situaciones de emergencia

Q.782 SPANISH-2002Especificación de las pruebas del nivel 3 de la parte transferencia de mensajes

Q.1902.2 SPANISH-2001Protocolo de control de llamada independiente del portador (conjunto de capacidades 2) y parte usuario de la RDSI del sistema de se?alización N.? 7: Funciones generales de mensajes y parámetros

Q.762 SPANISH-1999Sistema de se?alización N.° 7 – Funciones generales de los mensajes y se?ales de la parte usuario de la RDSI

X.482 SPANISH-1999Sistemas de tratamiento de mensajes – Formulario de declaración de conformidad de implementación de protocolo para el protocolo P1

X.435 SPANISH-1999Tecnología de la información – Sistemas de tratamiento de mensajes: Sistema de mensajería con intercambio electrónico de datos

X.481 SPANISH-1999Sistemas de tratamiento de mensajes – Formulario de declaración de conformidad de implementación de protocolo para el protocolo P2

X.400 SPANISH-1999Visión de conjunto del sistema y del servicio de tratamiento de mensajes

X.488 SPANISH-1999Sistemas de tratamiento de mensajes – Formulario de declaración de conformidad de implementación de protocolo de atributos de memoria de mensajes de intercambio electrónico de datos

X.486 SPANISH-1999Sistemas de tratamiento de mensajes – Formulario de declaración de conformidad de implementación de protocolo para el protocolo de intercambio electrónico de datos

X.413 SPANISH-1999Tecnología de la información – Sistemas de tratamiento de mensajes – Memoria de mensajes: Definición del servicio abstracto

X.419 SPANISH-1999Tecnología de la información – Sistemas de tratamiento de mensajes: Especificaciones de protocolo

F.400 SPANISH-1999Visión de conjunto del sistema y del servicio de tratamiento de mensajes

X.487 SPANISH-1999Sistemas de tratamiento de mensajes – Formulario de declaración de conformidad de implementación de protocolo para atributos de almacenamiento de mensajes de mensajería interpersonal

X.440 SPANISH-1999Sistema de tratamiento de mensajes: Sistema de mensajería vocal

X.402 SPANISH-1999Tecnología de la información – Sistemas de tratamiento de mensajes: Arquitectura global

Q.755.1 SPANISH-1998Probador de protocolo de la parte transferencia de mensajes

G.811 SPANISH-1997Características de temporización de los relojes de referencia primarios

Q.753 SPANISH-1997Funciones de gestión del sistema de se?alización N.? 7: Prueba de verificación de encaminamiento por la parte transferencia de mensajes y por la parte control de conexión de se?alización@ prueba de validación de circuito y definición del usuario del eleme

X.467 SPANISH-1996Tecnología de la información – Gestión de sistemas de tratamiento de mensajes: Gestión de agente de transferencia de mensajes

Q.712 SPANISH-1996Definición y funciones de los mensajes de la parte control de la conexión de se?alización

檢測時間周期

一般3-10天出報告,有的項目1天出報告,具體根據(jù)jes檢測項目而定。

檢測報告有效期

一般jes檢測報告上會標注實驗室收到樣品的時間、出具報告的時間。檢測報告上不會標注有效期。

檢測流程

檢測流程

溫馨提示:以上內(nèi)容僅供參考,更多其他檢測內(nèi)容請咨詢客服。

pfc檢測
返回列表
相關文章
返回頂部小火箭